אחרי שלושה גיליונות שהוקדשו לסוגה אחת ויחידה - הגיליון ה-11 שהוקדש למחזות, הגיליון ה-12 של הו! שהוקדש לשירה, והגיליון ה-13 של הו! שהוא אסוּפּה קטנה של שירת העולם, "הו!" חוזר הפעם למתכונת הקבועה של כתב העת ומפרסם יצירות של מיטב הכותבים העכשוויים המשתייכות לסוגות שונות ומגוונות: שירת מקור, שירה מתורגמת, סיפורים קצרים, קטעים מרומנים, וכן מסות וממוארים.
בגיליון עשיר במיוחד בן יותר מ-200 עמודים תמצאו בין השאר יצירות פרוזה של שמעון אדף, מתן חרמוני, תמר מרין, משה סקאל ועילי ראונר, ושירים מאת חדוה הרכבי, ננו שבתאי, אפרת מישורי, דורי מנור, שמעון בוזגלו, יחזקאל רחמים, אנה הרמן, הילה להב, עומר ולדמן, עמרי לבנת, סיון בסקין, שחר מריו מרדכי ורבים אחרים.
עוד בגיליון: תרגומי קלאסיקות מאת לורקה, גתה, קדיה מולודובסקי, איימי לואל, יוז'ף אטילה, גאורג היים, תומאס הרדי ועוד - כולם בפרסום ראשון. בין המתרגמים: אגי משעול, שמעון זנדבנק, דורי מנור ורונן סוניס.
מקום נרחב במיוחד מוקדש ליצירות של משוררות ומשוררים בראשית דרכם, ובהם כמה מן ההבטחות הגדולות ביותר של השירה העברית העכשווית.
מסה מרתקת של פרופ' רוִיאל נץ שחותמת את הגיליון בוחנת את מושג התהילה הספרותית מנקודת מבט היסטורית, רעיונית וחברתית, ומבררת אם השאיפה לתהילה ספרותית בהווה היא בהכרח אשליה שעתידה להתנפץ, או שלמרות הכל יש בה ממש.
לכל גיליונות הו!