שלוש הרצאות של פדריקו גרסיה לורקה. על שיריו של לורקה שורה רוח ה"דואנדה", מונח הלקוח מן הפולקלור הספרדי, ואשר המשורר הגדירו, בהרצאתו "משחק הדואנדה ותורתו", 1933. תורגם לעברית על ידי רנה ליטוין, 1989), בתור "המסתורין, השורשים הננעצים בטיט, המוכר לכולנו, הנסתר מכולנו (...) הדואנדה הוא כוח, ולא פועל, הוא מאבק, ולא מחשבה (...) רוח האדמה".