חנן חבר ומשה רון בחרו והרכיבו אנתולוגיה של 50 סיפורים קצרצרים, כולם ישראלים, לרגל יובל ה-50 של המדינה. "50 ישראלים קצרים" מציע קוקטייל של הוותיק עם החדש והחדשני, של המוּכּר עם המוזר לכאורה או הדחוק לשוליים, קוקטייל שאפשר ללגום ממנו טיפין-טיפין ולהתעכב על תחושת טעמיו המתחלפים, או לבלוע אותו ברצף כדי לקבל רושם שונה ורענן על מגוון החוויה הישראלית מתוך מה שנכתב כאן בצורה הקצרצרה ביובל השנים הראשון. "קצרצר" הוגדר לצורך העניין כסיפור שאורכו אינו עולה על 2000 מלים. זוהי מתכונת אהובה במיוחד על עורכי הספר, והיא נפוצה בספרות העולם יותר מכפי שנדמה, וכך גם בספרות הישראלית. "ישראלי" לא פוּרש כאן בכפוף לקנון מקודש או לנוסח מסוים אחד, ואפילו לא כְּמה שנכתב במקורו דווקא עברית. לצד קצרצרים של עגנון, הזז, ס. יזהר, בנימין תמוז, עמליה כהנא-כרמון, חנוך ברטוב, דן צלקה, אפלפלד, יוסל בירשטיין, שבתאי, חנוך לוין, מטלון, אורלי קסטל-בלום ואתגר קרת, מופיעים כאן טקסטים של מחברים שהיו באותה עת ידועים פחות (אלכס אפשטיין, עוזי וייל), טקסטים של כותבים הידועים יותר בתחומי יצירה אחרים (המשוררים דן פגיס ודליה רביקוביץ, הפילוסוף עדי צמח, המשפטן אביגדור פלדמן), טקסטים המסווגים כשייכים לז'אנרים אחרים (הומורסקה של קישון, סאטירה של קינן, סיפור ילדים של חיה שנהב), וטקסטים שתורגמו מערבית (אמיל חביבי, ריאד ביידס), יידיש (סוצקבר, קרפינוביץ'), פולנית (אידה פינק), הונגרית (קישון), ואנגלית (זיגמונט פרנקל).