בוריס צ'יצ'יבבין, המשורר הרוסי-אוקראיני, שנולד ב-1923 ומת ב-1994, היה משורר ייחודי, מעניין, מבריק ואוהב ישראל (למרות שלא היה יהודי). במשך שנים רבות נידון, מסיבות פוליטיות, לאלם. רק בראשית שנות התשעים, עם שינוי המשטר בברית המועצות, זכה להכרה הספרותית שהוא ראוי לה. הופעת מבחר שירים זה, בתרגומו של שלמה אבן-שושן, מאפשרת לראשונה לקורא העברי להתוודע ליצירתו. שלמה אבן-שושן הוא עורך ומתרגם ותיק מרוסית ומיידיש. בין תרגומיו: ספרי הפרוזה של אלכסנדר בק, אנטולי קוזניצוב, מיכאל סלטיקוב-שצ'דרין ודוד מרקיש, ומבחרי השירה של קונסטנטין סימונוב, יבגני יבטושנקו, פרץ מרקיש, אנדריי ווזנסנסקי, אנה אחמטובה ואוסיפּ מנדלשטם.