הללויה
לחן: קובי אשרת
הַלְלוּיָהּ לָעוֹלָם,
הַלְלוּיָהּ יָשִׁירוּ כֻּלָּם,
בְּמִלָּה אַחַת בּוֹדֵדָה
הַלֵּב מָלֵא בַּהֲמוֹן תּוֹדָה
וְהוֹלֵם גַּם הוּא – אֵיזֶה עוֹלָם נִפְלָא.
הַלְלוּיָהּ עִם הַשִּׁיר,
הַלְלוּיָהּ עַל יוֹם שֶׁמֵּאִיר,
הַלְלוּיָהּ עַל מָה שֶׁהָיָה
וּמָה שֶׁעוֹד לֹא הָיָה –
הַלְלוּיָהּ.
הַלְלוּיָהּ לָעוֹלָם,
הַלְלוּיָהּ יָשִׁירוּ כֻּלָּם,
וְהָעִנְבָּלִים הַגְּדוֹלִים
יְהַדְהֲדוּ בַּהֲמוֹן צְלִילִים
וְאִתָּנוּ הֵם יֹאמְרוּ הַלְלוּיָהּ.
הַלְלוּיָהּ עִם הַשִּׁיר...
הַלְלוּיָהּ עַל הַכֹּל
הַלְּלוּ עַל מָחָר וְאֶתְמוֹל
הַלְלוּיָהּ וּתְנוּ יָד בְּיָד
וְשִׁירוּ מִלֵּב אֶחָד –
הַלְלוּיָהּ.
בשנת 1977 הזמינה אצלי רשות השידור שיר שיתחרה על הזכות לייצג את ישראל בתחרות האירוויזיון. אז כתבתי את ולנטינו" (לחן: קובי אשרת), אבל השופטים פסלו את השיר משום שלדעתם הוא נשמע לועזי מדי וככזה לא יכול לייצג את מדינת ישראל.
לקראת פסטיבל הזמר ב-1978, שהיה למעשה הקדם אירוויזיון הראשון, החלטתי שהפעם אכתוב שיר שיצלח את מבחנם של השופטים הישראלים ובאותה מידה גם את האוזן האירופית. הבנתי שהדרך היחידה היא למצוא מילה עברית המוּכרת גם בעולם. זה לא היה פשוט. שברתי את הראש ויום אחד היא פשוט הופיעה. "הללויה". השאר היסטוריה. על השיר הזה הילך קסם, כוחו בפשטותו ואני למדתי שלשיר נוגע – אין גבולות; הוא חצה עמים, דתות ויבשות. השיר הרעיד משהו בנפשם של בני האדם ועושה זאת עד היום.
מתוך שמרית אור - ציפור האש : מיטב השירים
שירים נוספים באתר>