כמעט בכל משפחה מגיע השלב שבו הילד מבקש מהוריו לגדל בבית חיית מחמד. לפעמים זהו כלב, לפעמים חתול. במקרה שלנו, הילד שוקו רוצה ציפור. אבל כמו שקורה במשפחות רבות, אימא ואבא לא מסכימים. אז שוקו מתעקש כפי שרק ילד יודע להתעקש ומאיים: "טוב, אז עכשיו אני נופל ומת!" וההורים נכנעים. כששוקו מופיע בפתח הבית עם ברבור לבן, יפה להפליא, מתחדש הוויכוח: "זה מה שחסר לנו," אומרת אימא, "נו באמת!" אומר אבא. שוקו מחליט לצאת מן הבית ביחד עם הברבור, חברו האמיץ, שמלווה אותו במסע הרפתקאות מסוכן. ביער הם פוגשים חיות שונות: ינשוף, נחש, שועל וארנב. הברבור, מעין "מלאך שומר" בעל כנפיים לבנות מגן על שוקו לאורך כל הדרך, עוזר לו להתמודד מול החיות הרעות, נבלע עמו בלועו של ענק ולבסוף מחזיר אותו הביתה בשלום. בבית, יצטרכו שוקו והוריו להתמודד עם תוצאות המסע...
שוקו רוצה ציפור הוא סיפור הרפתקאות משעשע וקצת מפחיד, כפי שילדים אוהבים, מלווה באיורים נהדרים. העלילה מלאת הדמיון מתרחשת בתוך הבית ומחוצה לו ומשקפת בהומור שיח אותנטי המתקיים בין הורים לבין ילדים על השאלה 'מי המחליט בבית'. הרצון לגדל חיית מחמד, הרצון "לברוח מהבית", הרצון לזכות בהגנה מפני "הרעים", הרצון לנצח והרצון לחזור בשלום הביתה הן סוגיות המלוות את חווית הילדות. הסיפור מטמיע אותן ואת פתרונן בדרך מטאפורית חכמה ורגישה, שאינה נגלית לעיני הילד אך אינה יכולה לחמוק מעיני ההורה.
מרטין אאוּאר הוא סופר אוסטרי ידוע, כתב ספרי ילדים רבים וכן עסק בתיאטרון, בקוסמוּת ובמוסיקה. באוסטריה מהווה הסיפור שיצא לאור לראשונה ב-1988 טקסט קלאסי הנלמד בבתי הספר בכיתות א-ב, וזוכה שוב ושוב להמחזה פשוטה על ידי התלמידים בכיתה.
סימונה קלאגס היא אמנית גרמניה שזכתה בפרסי איור רבים. איוריה היפים והעשירים בפרטים מלווים את הטקסט בצמידוּת ומאפשרים לעקוב כמעט אחר כל מילה תוך כדי התבוננות באיורים.
בחרה את הספר ותרגמה אותו בחן ובאהבה:
תמי לימון - במקצועה עורכת דין, מתמחה בייצוג נוער בפלילים, אך בליבה מחוברת עמוקות לספרות הילדים בכלל ולזו הכתובה בשפה הגרמנית בפרט.